school

Cultural gaps tend to hide in unexpected places. Little me is going to pre-pre-K now, and we have to find our way through this, just like I had to do when I got my first job here. It's a very nice school, so I think it will be easy. 

For example, the idea of cold lunch in a box is a bit difficult to handle for the babe. I thought he wouldn't mind, but hey, he's French. He now has hot lunch seated with papa and maman. 

One step at a time, and everything will be ok!

La rentree a la pre-maternelle a ete pleine de surprises...Qui aurait cru que nous aurions encore a nous adapter apres 6 ans en Californie? Rien que le dej', ohlala. Il faut une "lunch box" avec un dejeuner froid. Pas le droit au frigo pour le garder le matin, les maitresses preparent la sieste autour d'eux si il est trop lent, il a plus a manger que les autres parceque pour nous c'est le repas principal...Ben c'est pas passe, ou plutot si, c'est passe sur les chaussures, haha. Impossible d'expliquer que non, il ne s'est pas gave, c'est le stress. Donc maintenant il dejeune avec nous, chaud et a table, avant de prendre son biberon qui est interdit a l'ecole. 

O tempora, o mores. Mais en fait j'aime ca: l'adaptation me fait reflechir sur mes habitudes, ca m'empeche de vieillir.