Souvenir du jardin de ma mere
J'arrive a la campagne:
" Del, on a nomme les canards et les dindes mais on t'a garde les poules, sachant comme tu aimes les petites poules rousses..."
Alors en bonne graphiste, je les ai nommees:
Cent, Quarante , et Douze,
d'apres le pourcentage de saturation de roux en chacune. Et ma mere, qui est un ange, a garde les noms.
C'est dommage, je ne me souviens plus du nom des canards.
Et les poules ont ete volees, evidement.
Translated in la suite:
In my Dad's gentleman farmer house:
" Del, we named the ducks and turkeys but we kept the hen for you to choose, knowing how you like the little red hens..."
As a good texture artist, I named them:
Cent, Quarante , et Douze,
witch means 100, 40 and 12, from the red saturation percentage of each. My sweet mother kept the name.
It's a pity I cannot remember the name of the ducks and turkeys.
And the hens were stolen, of course.